Opis
Tekst równoległy niemiecko - polski
przekład : Feliks Przybylak
Paul Celan (1920—1970) to jeden z najwybitniejszych i najoryginalniejszych poetów piszących w języku niemieckim. Jego twórczość bazuje przede wszystkim na osiągnięciach ekspresjonizmu niemieckiego i francuskiego surrealizmu. Po utworach związanych tematycznie z koszmarem wojny i sytuacją człowieka prześladowanego (Celan był z pochodzenia Żydem; cała rodzina zginęła w obozie zagłady) pojawiają się obrazy z życia powojennego, poświęcone głównie ludzkiej samotności, która była poniekąd obsesją poety.
Wiersze Celana, dające możliwość różnorodnych interpretacji, cechuje niezwykła zwartość oraz intensywność wyrazu poetyckiego. Przejawy świata zewnętrznego, nie powiązane — pozornie — ze sobą fragmenty obrazów, luźne ciągi skojarzeń służą jedynie jako pretekst do wyrażenia własnych przeżyć, w myśl zasady, że wszystko, co da się przeżyć, da się także wypowiedzieć.
Informacje
| Autor | Celan Paul |
|---|---|
| ISBN | 83-08-01675-8 |
| Liczba stron | 299 |
| format w cm | 17.5 x 11.5 cm |
| rok wydania | Kraków 1988 |
| Okładka | płócienna + obwoluta / cloth binding with jacket |
| Wydawnictwo | Wydawnictwo Literackie |
| Seria wydawnicza | Nie |
| Stan fizyczny | bardzo dobry |
